病人見證

Testimonials

見證 一 : 癌症病人的康復治療

休士頓有位胃癌病人,30多歲癌細胞轉移到骨髓10%,經化療月餘身體虛弱,血小板下降到3萬,被迫終止化療。經陸教授治療後很快恢復體力,提高免疫力,糾正了貧血,血小板升到7萬。可以恢復少劑量的化療。這樣中西結合治療,一年後胃類癌細胞消失。治療2年後,骨髓癌細胞消失,病人恢復正常人的體能,上班工作.至今存活餘年.

中西醫結合治療癌症具有獨特的優點,能提高療效,西醫治療手段先進,針對性強,效果好.但在治療手術過程中傷及人體組織,出現付作用,如果配中醫治療能減輕化療及放療過程中出現的各種問題.並能增強體能,使患者無痛苦地帶癌症共存過正常人的生活,達到延長壽命的效果。照片上的Ms.Maduros Jim 經中醫治療後,從氣色及神態上根本看不出是晚期癌症病人.

First Testimonial: The rehabilitation of cancer patients

There is a 30 year old gastric cancer patient in Houston. His cancer cells expanded the bone marrow by 10%. He accepted Chemotherapy months and his platelets dropped to 30,000. He was forced to terminate chemotherapy. Professor Lu quickly recovered this patient’s strength, improved his immunity, corrected his anemia. This patient’s thrombocytopenia increased to 70,000. This patient did a small dose of chemotherapy combined with Chinese medical and western medicine treatment for one year and his patient’s gastric cancer disappeared. After 2 years of treatment, bone marrow cancer disappeared, the patient recovered to normal physical level. He can even go to work and survived for years.

Integrative treatment of cancer has unique advantages, can improve efficacy. The advanced of Western medicine treatment is targeted and effective. However, the treatment of injuries to the body tissue during surgery and side effects appear. Using traditional Chinese medicine treatment can reduce the side effect of chemotherapy and limited radiotherapy problems. Traditional Chinese medicine treatment can enhance the immune system, so that cancer patients can live with no pain as normal people. It helps patient prolong their life. This is Ms. Maduros Jim’s picture. From her face, you can’t tell she is a late stage cancer patient.

見證二: 車禍及外傷之後的頸痛及腰腿痛

車禍外傷,或長期伏案工作者,由於頸部及腰部承受壓力的改變,造成局部軟組織的受傷。二引起頸,肩疼痛,甚至手臂麻痺,腰痛者擎及下肢疼痛,這種情況一般服止痛藥或物理治療。往往效果不理想,有的經久不愈,疼痛難忍,徹夜不眠。經中藥針灸後,能改善局部軟組織的功能而止痛,大部份患者都能奏效,有的得到立竿見影的效果。

Second Testimonial: Neck pain and low back pain after trauma by accident

Many people have soft tissue injury by accident trauma or long-term office workers, due to the neck and waist unable to withstand the pressure changes. Also it cause neck and shoulder pain, and even arm numbness, low back and leg pain. Usually, many people use painkillers or physiotherapy. But the result is not satisfactory, and some prolonged healing, they experience pain overnight. After the Chinese Acupuncture can improve the function of the local soft tissue and pain, most patients who cannot work, and some get immediate results.

例一:李女士,車禍之後,傷及腰椎及其周圍軟組織損及坐骨神經,腰痛腳麻,行走有困難.經年餘物理治療進展不大,注射嗎啡只能短暫止痛.整天疼痛期間加重,有肌肉委縮現象,只能做手術解除痛苦.

但術後年餘又復發,疼痛難忍,出于無奈,術治于中骨針灸及中藥治療,經治療很快止住疼痛,肌肉恢復正常,肢體活力正常。

Case One:

Ms. Lee had a car accident and caused soft tissue injuries to the lumbar and sciatic nerve damage, back pain problems. She had a difficulty walking and little progress with physical therapy. She needs injections of morphine during the day, only to briefly release pain. Her muscles shrank phenomenally and surgery could only relieve pain.

After many years frustrated and painful life, She tried bone surgery treatment in acupuncture and traditional Chinese medicine. Recently, her treatments worked quickly to stop pain and her muscles returned to normal. Overall, she returned physically normal.

例二:Mr.Davi電腦工程師,長期伏案工作,引起頸椎及頸部軟組織的受損,出險頸部疼痛,頸部僵硬,活動受限,甚至擎及手臂指間麻痺,日以繼夜的疼痛實在難忍,影響睡眠與工作.長期服止痛藥及物理治療效果不理想.請陸教授治療後很快止住疼痛,恢復頸部活動功能,一切正常.

Case Two:

Mr. Davi is a computer engineer. He has to work in his desk for long periods of time. It caused damage to the cervical spine and neck soft tissue. He has a dangerous condition of neck pain and neck stiffness. He has limited mobility and even paralysis of the engine and arms the fingers. Davi endures the unbearable pain all day and can’t even sleep at night. He takes painkillers and physical therapy but it doesn’t help that much. After professor Lu’s treatment of pain, he restored the original function neck and he became is physically normal.

見證三:過敏引起的哮喘

英國原住民Mr.Rocxe是醫務工作者,患不明原因哮喘,醫院診斷為過敏性哮喘多年。起始春天發作,一起後加重為四季哮喘,經常低燒,身體虛弱靠西藥激素及噴霧劑維持生命.

進陸教授治療後症狀明顯緩解,治療一個月後不喘了.

逐漸恢復體力,不低燒.二個月後全部停用西藥。其家庭醫生覺得不可思議,激素怎麼可以停服.特地到陸教授診所參觀,了解中藥,針灸治療方法.事後他說:中醫真神奇.患者到目前已有7年正常地生活沒有哮喘。

Third Testimonial:

Mr. Rocxe is a Britain Aboriginal medical worker. He suffers from an unexplained asthma for many years diagnosed by the hospital. His asthma started in spring and lasted for four seasons. The asthma continues to worsen and often has fevers and his body begins to weaken. He uses hormones and life-sustaining medicine sprays.

After a month treatment from Professor Lu, he can breathe better and asthma symptoms were relieved.

Mr. Rocxe gradually recuperates. He didn’t have any low-grade fever any more and stopped using all western medicine after two months treatment. His family doctor feels strange that he could stop taking hormones and even came to visit Doctor Lu. He tried to understand Chinese medicine and acupuncture method of treatment. After his visit, he said, “Traditional Chinese medical treatment is really amazing.” This patient has returned living a normal life without asthma for seven years so far.

見證四:慢性腎炎

吳先生,化學工程師,患慢性腎炎,臉如滿月,下肢浮腫如水桶,難以行走.暖水不能平臥,怕冷疲乏,呼吸短促.經西醫治療服用激素及利尿劑,其量達最大量,但小便很少,尿毒素達“9”尿蛋白為“卌”,尿血球為“卅”.診療醫師準備洗腎治療.

轉來中醫治療,在不停西藥的基礎上,加西藥及針灸治療之後奇蹟出現了,排尿很多,小便不停,7天類體重減輕24磅,尿蛋白為“+→ ±”,浮腫消除,體力恢復,精神好,接著在中醫治療後逐漸把激素及利尿劑減量,最後把西藥全部停服,僅靠中藥治療,小便正常,不浮腫,恢復正常生活已年餘.

 

One thought on “病人見證

  1. Dr Lu is very professional and extensive knowledge in acupuncture and Traditional Chinese Medicine. I have been seeing him couple times in the past few years for woman issues and highly recommend him. I tried the other acupuncture place in Houston and still think Dr Lu is one of best, plus he is very knowledgable about Traditional Chinese herbs medicines. Combining traditional Chinese herbs medicine and acupuncture is to balance your body naturally to be healthy.Thank you Dr Lu

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *